No exact translation found for منطقة مائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منطقة مائية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le taux d'analphabétisme est particulièrement élevé dans les régions des Savanes (80,1 %) dans la Kara (67,3 %) et Centrale (61,5 %).
    ومعدل الأمية مرتفع بصفة خاصة في منطقة السافانا (80.1 في المائة) ومنطقة كارا (67.3 في المائة) والمنطقة الوسطى (61.5 في المائة).
  • Part des victimes de vols de voitures et de cambriolages, ventilation par région
    نسبة ضحايا سرقة السيارات والسطو، حسب المنطقة (في المائة)
  • On rencontre plus de bâtiments à toiture en tôle dans les régions des Plateaux (60,5%) et maritime (52,8%).
    وثمة ارتفاع لنسبة المساكن المكوّنة من الصفيح في منطقة الهضاب (60.5 في المائة) والمنطقة الساحلية 52.8 في المائة).
  • Il convient également de noter que le chômage tend à être plus prononcé dans les régions développées comme la Région de la capitale nationale (NCR) (17 %), la Région III (12,1 %) et la Région IV (12,9 %) que dans les zones moins développées telles que la Région II (6,3 %), la Région administrative de la Cordillère (CAR) (8,9 %) et la Région IX (7,8 %).
    ويلاحَظ أيضاً أن معدّل البطالة غالباً ما يكون أعلى في المناطق المتقدمة النمو، مثل منطقة العاصمة الوطنية (17 في المائة) والمنطقة الثالثة (12.1 في المائة) والمنطقة الرابعة (12.9 في المائة)، ممّا هو عليه في مناطق أقل نمواً، كالمنطقة الثانية (6.3 في المائة) ومنطقة كورديليرا الإدارية (8.9 في المائة) والمنطقة التاسعة (7.8 في المائة).
  • Le plus grand nombre de rapatriés (43 %) se sont réinstallés dans la région centrale de l'Afghanistan, suivie par le Nord (22 %) et l'Est (20 %), mais c'est la province de Kaboul qui a reçu le plus grand nombre de rapatriés.
    وقد اتجه أكبر عدد من العائدين (43 في المائة) إلى المنطقة الوسطى من أفغانستان، تلتها المنطقة الشمالية (22 في المائة) ثم المنطقة الشرقية (20 في المائة).
  • Ils visent également à contribuer à la réduction des charges polluantes qui, provenant de sources situées dans le bassin hydrographique, sont déversées dans la mer Noire.
    وتسعى جاهدة للمساهمة في خفض أعباء التلوث في البحر الأسود من مصادر في منطقة الأحواض المائية.
  • Figure 7 : Projections de la croissance du PIB réel en Afrique au niveau sous-régional en 2007 (en pourcentage)
    الشكل 7- النمو الفعلي المتوقع للناتج المحلي الإجمالي لعام 2007 بحسب المنطقة (في المائة)
  • Ces 122 Parties représentent 83 % de la région Afrique, 77 % de la région Asie et Pacifique, 94 % de la région Amérique latine et Caraïbes et 70 % de la région «Autre».
    ويمثل ذلك 83 في المائة من منطقة أفريقيا، و77 في المائة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، و94 في المائة من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، و70 في المائة من المناطق "الأخرى".
  • Les pays parties de cette région ont proposé 50 % de tous les projets qui concernent le secteur forestier.
    واقترحت الأطراف في هذه المنطقة 50 في المائة من مجموع المشاريع المقترحة في قطاع الحراجة.
  • Entre 1998 et 2006, le recul a été de 23 % au total.
    وبين عامي 1998 و2006، وبلغت النسبة الإجمالية لتراجع هذه المساحة في المنطقة 23 في المائة.